東野圭吾作品を英語でチャレンジ!|洋書で多読

こんにちは、ザリガニです。

以前、Kindleで洋書多読についてのエントリーを書きました。

 

その中で、東野圭吾氏の著作(和書版)はKindle経由でほとんど購入できないと書いていました。

先日ネットサーフィンをしていたところ、東野圭吾氏の著作の英語版がいくつか販売されているのに気づきました。

そこでKindleで購入できる東野圭吾氏の作品(英語版)をまとめました。

それでは、どうぞ。


<スポンサードリンク>


Kindleで読める東野圭吾作品(英語版)

容疑者Xの献身

英語版タイトル:The Devotion of Suspect X

ガリレオシリーズの有名な作品ですね。第134回直木賞の作品でもあります。映画の方も有名です。小説の発売が2005年とありました。もう今から13年も前の話だったんですね…。

 

聖女の救済

英語版タイトル:Salvation of a Saint

こちらもガリレオシリーズです。内海刑事が初登場する作品でもあります。

 

真夏の方程式

英語版タイトル:A Midsummer’s Equation

created by Rinker
¥947
(2018/10/23 03:22:41時点 Amazon調べ-詳細)

またまたガリレオシリーズです。主人公(?)の少年が思わぬ形で事件への関与させられてしまうくだりが胸にぐっと詰まります。

 

悪意

英語版タイトル:Malice

created by Rinker
¥1,014
(2018/10/23 03:22:41時点 Amazon調べ-詳細)

こちらは加賀恭一郎の刑事シリーズですね。犯行やトリック、犯人捜しといった犯罪そのものではなく、動機そのものにフォーカスしている点が新鮮です。

 

白夜行

英語版タイトル:Journey Under the Midnight Sun

created by Rinker
¥1,072
(2018/10/23 03:22:42時点 Amazon調べ-詳細)

まさか白夜行まで洋書があるとは思っていませんでした…。東野氏の著作の中でも大作の部類に入ります。英語版でも544ページとボリューム大です。日本語でも物語、登場人物と時間の流れについていくのに必死だった記憶があります。読み切れるか不安ですが、ここは勢いで購入です。幻夜もそのうち翻訳されないかな~。。

 

東野氏の洋書にどのようなものがあるか調べてみたら、この記事を見つけました。

この記事によると、容疑者Xの献身のヒットの契機に、東野氏の作品がどんどん他言語に翻訳されていったようです。

イタリア語版の『手紙』、フランス語版『夢幻花』『天空の蜂』が出版されているようで、英語版は今のところ出版されていなさそうです。この3作品も英語で出版されたら是非読みたいな~と思っています。夢幻花は確か去年文庫で呼んだ記憶があります。今年は入谷の朝顔市に行ってみたいな~と。影響受けまくっています。『時生』とか『さまよう刃』も好きなのでこのあたりも翻訳出てほしいなと思っています。

 

読みたい作品リスト

以下読みたい作品リストとしてメモ。

新参者

英語版タイトル:Newcomer(Amazonリンク)

created by Rinker
¥3,217
(2018/10/23 03:22:42時点 Amazon調べ-詳細)

 

ゲームの名は誘拐

英語版タイトル:The Name of the Game is a Kidnapping

created by Rinker
Vertical
¥2,202
(2018/10/23 03:22:43時点 Amazon調べ-詳細)

 

秘密

書籍版だと「秘密」(英語タイトル:「NAOKO」)もあるようなのですが、Kindle版は無いようです。そのうちAmazonで買おうと思います。

created by Rinker
Vertical
¥3,073
(2018/10/23 03:22:43時点 Amazon調べ-詳細)

 

終わりに

こうやって原著と英語版を比べてみると、タイトルの違いだけでもわくわくしてきます。ストーリーも犯人も分かってしまっていますが、英語版のテイストの違いを楽しみながら読んでみたいと思います。

私は衝動のあまり、以下の作品を一気に大人買いしてしまいました。容疑者Xの献身はハードカバーで所有しているので今回は購入せず。

 

Kindleだと4冊で計約3,000円でした。書籍で購入する場合の約半額で購入できました。4冊トータルで約1500ページです。当分読書のネタには困らなそうです!

 

話はちょっと変わるのですが、Kindleだと何冊でも持ち歩けるのがうれしいです。洋書って、分厚い書籍が多いです。日本の新書のような本の紙質と違って、1ページあたりの紙の厚さも厚い気がします。(しかも紙質は灰色がかってざらざらしていることが多い)

容疑者Xの献身を洋書で読んでいた時、洋書が厚すぎて(3cm超くらい?)、仕事用のカバンに入れると邪魔になっていました。通勤時間に読み進められる量は限られていたので、厚さ5mmくらいに切って分割して、ブックカバーで表面裏面を隠しながら、電車などで読んでいました(笑)

 

いずれも日本語版は読了済みなので、ストーリーを思い出しながら読めば、なんとか読み切れるかなと思っています。

久しぶりに東野ワールドにどっぷり使ってみたいと思います!

夏休みの読書課題ですね。

 

それでは、また。

###
関連記事です。

洋書を購入・読書する場合、Kindleを使うのをお勧めします。世界中の書籍が手に入りますし、何冊ダウンロードしてもかさばりません。辞書機能も強力です。

 

\応援クリック頂けると嬉しいです/
にほんブログ村 株ブログ 米国株へ にほんブログ村 株ブログ 配当・配当金へ にほんブログ村 その他生活ブログ 家計管理・貯蓄へ

ABOUT ME
ザリガニ
本サイトの管理人・運営者のザリガニです。 東京で外資系化学系メーカーのサラリーマン(研究開発職)をしています。 主に投資・家計・資産運用に関する記事を紹介します。ときどき運動や英語の勉強なども書く雑記ブログです。 趣味は運動と旅行。山登りと筋トレ、ランニングなど。犬と猫も好き。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です